Google “chizmalarni” tushunarli matnga tarjima qilish funksiyasini birlashtirish orqali shifokorlarning yomon qo`l yozuvi muammosini butunlay hal qilmoqchi. Bu haqda TechCrunch portaliga tayanib xabar bermoqda “rambler”.
Yillik konferensiyada IT giganti yangi funksiya hozirda qidiruv tizimiga o`rnatilgan Google Lens yordam dasturining bir qismi bo`lishini ma`lum qildi. Bemor shifokorning reseptini suratga olishi mumkin bo`ladi va sun`iy intellekt qanday dorilar yozilganligini mustaqil ravishda “aniqlaydi”. Bunday tarjimonni amalga oshirish uchun Google butun dunyo farmasevtlari bilan yaqindan hamkorlik qilishi kerak bo`ldi.
Hozircha bu funksiya faqat hind tilida ishlaydi, chunki Hindistonda Google Lens foydalanuvchilari eng ko`p. Biroq kompaniya tarjimon geografiyasini ingliz va boshqa Evropa tillari, jumladan rus tilini ham qo`shib kengaytirishni rejalashtirmoqda.
НАКОНЕЦ ТО!
Aptekadagila twunsa buldi
Uzbek tilidayam uqolirmikan?
Rus tilini to4no uqidigan bularkan
Google zur
yaxwiii